Ti Amo是放浪兄弟首次以女性觀點為詞,獲得女粉絲激賞,果然女性都有這種複雜的心情吧?下次請多做幾首吧女人的錢比較好賺。這首歌我是新年看紅白的時候偶然聽到的,因為我當時沒放下萬惡的遙控器,導致沒看到歌名,拜託!!就算看到應該也不記得。最後是看因為緯來在農曆新年期間緯來又重撥紅白,這次我就守在電視前面連廣告我都沒轉台,才看到這首歌的歌名。有必要這麼認真嗎我?不就是首歌

沒想到這一找讓我發現
放浪兄弟,他們很用心的做了上下集MV,一首歌你也要分做2個版本!?可見日本人做事有多龜毛謹慎的表現MV的故事完整性,這首歌有收錄在The Birthday精選集裡,喜歡的可以去購買或是去迷之管道尋找吧,最後附上日文歌詞、中文翻譯、日文羅馬拼音以及2個版本MV。請自行選取,如果你只想看MV請用力滾動你的滑鼠至最下方。


只想聽歌?請按這↑

放浪兄弟 - Ti Amo [我愛你]


作詞:松尾潔/作曲:松尾潔、Jin Nakamura/編曲:Jin Nakamura



日曜日の夜は べツドが広い
星期天的夜晚 床好空曠
nichiyobi no yoru wa  beddo ga hiroi
眠らない想い 抱いたまま 朝を待つ
抱著難已入眠的思念 等待天明
nemuranai omoi  daita mama asa wo matsu
帰る場所がある あなとのこと
其實你有 可以回去的地方
kaeru basho ga aru  anata no koto
好ぎになってはいけない わかってた 初めから
我從一開始 就知道不能 喜歡上你
suki ni natte wa ikenai  wakatteta hajime kara


どれだけの想いならば 愛と呼んでいいのでしょうか
要有何種程度的思念 才能被稱為愛呢
doredake no omoi naraba  ai to yonnde iino deshou ka
この胸をしめつけてる気持ちに名前をください
請給我內心緊繃的心情取個名字吧
kono mune wo shimetuketeru  kimochi ni namae wo kudasai


キスをするたびに 目を閉じてるのは 未来(あした)を見たくないから
每當接吻時 緊閉雙眼 是因為不想看見未來
kisu wo suru tabi ni  me wo tojiteru no wa ashi ta wo mitakunai kara
抱きしめられると とぎめく心は あなたをまだ信じてる
被你緊抱時 我加速的心跳 仍然相信著你
daki shimerareru to tokimeku kokoro wa  anata wo mada shinnjiteru
声に出さないまま「愛してる」と叫ぶの
沒出聲的大聲呼喊「我愛你」
koe ni dasanai mama  aishi teru to sakebu no


あきまりの台詞 なぞるだけの
只是說著固定的台詞
okimari no serifu  nazoru dake no
遊びのような恋には向いてない むかしから
這樣遊戲般的戀情 從以前就不適合我
asobi no youna koi ni wa  muinenai mukashi kara


誰ひとり傷つけない恋を 人は愛と呼ぶけど
人們將不會傷人的戀情稱之為愛
dare hitori kizu tsukenai koi wo  hito wa ai to yobu kedo
この罪を背負いながら 生ぎてく覺悟はできてる
我已經做好背負此罪活下去的覺悟
kono tsumi wo seoi nagara  ikiteku kakugo wa dekiteru


部屋を出る時は「さよなら」じゃなくて「おやすみ」と言って欲しい
走出房門時 希望你不要說「再見」 而是跟我道「晚安」
heya wo deru toki wa sayonara jyanakute oyasumi to itte hoshii

終止符くらいは私に打たせて それが最後のわがまま
就讓我劃下休止符吧 這是我最後的任性
shuushifu kurai wa watashi ni utasete  sore ga saigo no wagamama
びとりぎりではもう ラビソングは歌えない
我一個人已經無法再唱情歌了
hitori kiri de wa mou  rabu sonngu wa utaenai


もっと早く会えたら あなたと知りあえたら
如果能早點遇見你 與你相逢的話
motto hayaku aetara  anata to shiri aetara
ふたりの步幅も合わせられたのに
我倆的步伐也許就能同調
futari no hohaba mo  awase rareta no ni
もっと長くあえたら あなたと向きあえたら
如果我能見你久一點 與你面對面的話
motto nagaku aetara  anata to muki aetara
ふたりは心の重ねてた (Ti Amo)
我倆的心也許就能合而為一(Ti Amo)
futari wa kokoro mo  kasaneteta  (Ti Amo)


キスをするたびに 目を閉じてるのは 未来(あした)を見たくないから
每當接吻時 緊閉雙眼 是因為不想看見未來
kisu wo suru tabi ni  me wo tojiteru no wa ashi ta wo mitakunai kara
抱きしめられると とぎめく心は あなたをまだ信じてる
被你緊抱時 我加速的心跳 仍然相信著你
daki shimerareru to tokimeku kokoro wa  anata wo mada shinnjiteru
声に出さないまま「愛してる」.....
沒出聲的大聲呼喊「我愛你」…
koe ni dasanai mama  aishi teru…


「僕を弱いね」と自分から告げた ずるい人だわ あなたは
自己說著「我好懦弱」 你真是好狡猾的人
boku wa yowai ne to  jibunn kara tsugeta  zurui hito dawa anata wa
時計をはずして 微笑んでくれる 優しい人ね あなたは
替我取下手錶 對我微笑 你真是好溫柔的人
tokei wo hazusite  hohoennde kureru  yasashii hito ne anata wa
笑顔くずさないで 嘘を見 ?ぎたくない
不要讓笑容消失 我不想看穿那謊言
egao kuzusanai de  uso wo minuki takunai

Chapter 1



Chapter 2


arrow
arrow
    全站熱搜

    cath75 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()